(Español):
Título: “Luchemos todos por la Paz”.
Técnica: Tinta negra.
—o—
(English):
Title: “Luchemos todos por La Paz”- “All we fight for The Peace”.
Technique: Black ink.
-
2010Jan 15
tags: All we flight for The Peace | black ink | En busca de un mundo mejor | Luchemos todos por La Paz | tinta negra























Nuria 7:38 am on January 15, 2010 | #
Traducción empezando de izquierda a derecha:
- Piernas largas muestra en su cartel y dice:
“Paz”-”Peace”.
Dice:” ¡Queremos La Paz!. ¡Queremos La Paz!”.
El oso de peluche, la muñeca y el carrete de hilo dicen al unísono:
“¡Todos somos direfentes y por eso, podemos enriquecernos los unos de los otros!”.
La señora peluche responde: “¡Es una muy buena iniciativa!”.
La jirafa-pata responde también: “¡Sí!. ¡Luchemos por La Paz!”.
—o—
Translation starting from left to right:
- Long legs shown in the poster and says:
“Peace” – “Peace”.
He says: “We want peace!. We want peace!”.
The teddy bear, wrist, and the spool of thread say in unison:
“We are all direfentes and therefore, we can enrich each other!”.
Mrs. Bear says, “It is a very good initiative!”.
The giraffe-paw also responds: “Yes. Fighting for peace!”.