Thank u Nuria:-)
Here is a translation:
On the left page it’s says “waiting on line”
On the right page the headline means: “A day in a dental hygienist’s life”
The orange thing is “My new tongue cleaner” (and across it there is half of a juicy swear).
Then there is a question she asked me the moment i went in: “What do u do every day for your mouth?”
I named the horribale instrument from the right: “aya, aya. ouch!” (it did hurt!)
Under the set of my teeth it says that u can see my roots (so i asked under it if i can just renew the color…:-))
And at the very bottom it says:
“I can see u’r having fun, it’ll be over in a minute”
That’s it!!
wow, that was hard, hope it answerd u’r questions…:-)
hadas
Nuria 8:09 am on December 10, 2009 | #
I like it, Hada!. Please, you can translate the words?. I hope you did not have to suffer with the dentist …
—
¡Me gusta, Hada!. ¿Por favor, puedes traducir las palabras?. Espero que no tuvieras que sufrir con el dentista …
hadas raiss 12:27 pm on December 10, 2009 | #
Thank u Nuria:-)
Here is a translation:
On the left page it’s says “waiting on line”
On the right page the headline means: “A day in a dental hygienist’s life”
The orange thing is “My new tongue cleaner” (and across it there is half of a juicy swear).
Then there is a question she asked me the moment i went in: “What do u do every day for your mouth?”
I named the horribale instrument from the right: “aya, aya. ouch!” (it did hurt!)
Under the set of my teeth it says that u can see my roots (so i asked under it if i can just renew the color…:-))
And at the very bottom it says:
“I can see u’r having fun, it’ll be over in a minute”
That’s it!!
wow, that was hard, hope it answerd u’r questions…:-)
hadas
Nuria 2:37 pm on December 10, 2009 | #
Thanks very much Hadas!!!.